幾年前去山西五台山旅遊,晚上在懷台鎮吃飯,走到一家以「憶苦思甜」菜為號召的小館。由於對彼岸文革時代,百姓究竟吃啥感到好奇,於是我們叫了一盤不便宜的傷痕菜,記得名字好像是「柳葉芽拌xx」。
菜上來了,怎麼看都是涼拌樹葉。好奇心最重的我,帶頭挾一口菜,哇!真是苦不堪言。我的驚嚇讓同桌的家人都不敢伸出筷子,那盤菜就原封不動的還給店家。
沒想到最近台灣開始流行的眷村菜,似乎有此意味。我看了一些報導,把貧窮的歲月,收入極微薄的軍人家庭,家庭主婦以少少的錢,填飽一家人肚子的菜視為美食,我是不苟同。
wang0802 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
涼拌木瓜絲是泰國餐廳的招牌菜,也是台灣人學泰國菜的首選,很少人想到越南人也愛吃涼拌木瓜絲。同樣是木瓜絲涼拌,越南和泰國的滋味迥然不同,做法也大不同。沒經歷泰籍和越南籍老師的教法,還真不知兩國的差異!
在刨絲器未普及前,兩國百姓都習慣拿起菜刀,在削完皮的青木瓜上,垂直且密集的砍下去,然後再平削,因而得到木瓜絲。據說這樣處理的木瓜絲,口感極脆,比刨絲的要好吃多了!
wang0802 發表在
痞客邦
留言(2)
人氣()
萬金村最大的勢力──羅東派
教內很少人知道,從在民國四十多年~五十多年的二十多年期間,萬金村有不少國中生,為了當修士、修女,離鄉背井的到宜蘭縣羅東鎮男女小修院,念書兼修道。
wang0802 發表在
痞客邦
留言(1)
人氣()
萬金村特殊的人文景觀
記得我第一次單獨去萬金村,余萬德神父到內埔接我,當車子進村口,立即見到屹立在路旁的聖母塑像,感覺非常親切。這幾年我都是搭客運車到萬金,可能走的路線不同,就不再見到那座保祐全村,充滿洋味的聖母像。
在村內道路邊,住家的騎樓前,處處可見到聖母山洞,瑪利亞在村民心中的地位,可能勝過耶穌基督,雖然這種熱誠與純正的天主教信仰有所衝突。村民喜愛的聖母形象,臉孔要像好來塢女星般濃妝豔抹,頭髮則是金色鬈髮披肩,身上穿寶藍色的長袍。素淨、樸實的聖母塑像,在萬金村內很難找到知音。
wang0802 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
屏東縣萬巒鄉的豬腳全省聞名,同鄉的萬金村有座列名古蹟的天主堂,卻少有人知曉。這幾年萬金村是我常去的地方,原因總是為寫稿。記得搜集檳榔資料時,住在萬金村的潘謙銘,提供我不少這方面的資訊。其次,萬金村民做的工作五花八門,我先後在該村找到小雞鑑別師、西說米家族、草地歌星……等奇特的題材。由於常到該村走動,我覺得自己幾乎要成為半個萬金人。
說起我和萬金村的結緣,還是中國時報寶島版牽的線,當時主編湯碧雲小姐聽說萬金村的特殊鄉情,又得知天主教將舉辦聖母出巡活動,將從該村出發。她問我對這個題目是否有與趣?對我這個在中部成長的教友來說,萬金村算是極陌生又神秘的地方,自然接受她託付的任務。
在未寫萬金村報導前,我對平埔族的認識,幾乎等於零。由於我引用高雄師大已故張奉箴教授寫的「萬金聖母聖殿」,說該村的村民是平埔族,竟引起村民打電話到報社抗議,也寫信給我,以有家譜來反駁。我相信歷史教授不會胡言亂語,趕緊找相關資料查看,自此我一直關心平埔族的訊息,
wang0802 發表在
痞客邦
留言(2)
人氣()
聖誕節前,我突然想到萬金天主堂參與子夜彌撒,順便看看每家門前的聖誕燈飾。我先問住古樓村的春美,她有車有屋,是我能到萬金村的關鍵人選。她如果沒時間,沒心情陪我,一切就免談!真是天主保佑,她對萬金的聖誕夜也充滿好奇,毫不考慮的答應了。
wang0802 發表在
痞客邦
留言(3)
人氣()
我有次參加檳榔學術會議,某位學者對檳榔介紹的幻燈片,總覺得那些檳榔樹長得很奇怪;後來看到一本介紹檳榔長相的照片,奇怪感又湧出來。我再仔細看,發現他們竟把椰子樹當成檳榔樹。
對一個常到鄉下走動的人,滿眼所見不是壯碩的椰子樹,就是纖細的檳榔樹,從體型就知道這兩種樹的外貎差很大。這些有學問的人為什麼張冠李戴?理由是沒看過真實的樹吧!因為他們都從圖片認識植物,反而對實物沒有辨識力。
最近讀到作家鍾鐵民的「椰子樹」,其中有一段「剛從教育機關退休的高級長官看見我屋子前的椰子樹,很驚訝的問我:『你們種的檳榔為什麼長這麼大粒?』」原來都市人對檳榔樹和椰子樹分不清,可見我的直覺沒錯!
wang0802 發表在
痞客邦
留言(1)
人氣()
我對椰子粉最早的印象該來自椰子糖,記得還是香港進口的舶來品。如果沒記錯,當年椰子糖和白脫糖是很高檔的糖果,送人很體面呢!
二十多年前,我買了台「白鐵號」烤箱,照隨烤箱贈送的食譜做西點,餅乾常需椰子粉,於是我家廚房有了椰子粉。隨著歲月的流動,我發現麵包店的椰子粉越來越多,連麻薯都有沾椰子粉的口味。
wang0802 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
我是這些年接觸東南亞姐妹後,才曉得「椰漿」罐頭這玩意,起初還不知如何使用?以為只有做西谷米甜湯才用得上。其實在東南亞,椰漿是非常重要的油質和香料的來源,不管做咖哩或薑黃飯或各種點心,椰漿是必不可少的調味品。
在椰子的原鄉南洋,當地居民自然不會使用「椰漿」罐頭,到市場買現榨椰漿才是王道,於是每個市場都有現榨椰漿的攤子。棉蘭這家小市場就有兩攤,一攤老闆是華人,另一攤則是印尼人。
wang0802 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
菜市場沒有賣各種蔬菜,還能叫菜市場嗎?棉蘭菜市場就是名不符實的「菜」市場。因為蔬菜攤上幾乎見不到空心菜、小白菜、大白菜……因為印尼人不吃那些菜,而華人不務農,只好以市場供應的菜來將就。
因時間有限,加上當時我滿腦都是「香料」,對菜攤到底賣多少種菜並沒詳查,只以腦中留的印象,加上無意拍到兩攤菜攤的畫面來說明。
wang0802 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
自從認識愛玲後,打開我對咖哩和香料的好奇之窗,慢慢的看懂以往書上說的香料,比如荳蔻、胡荽子、葛縷子……也學會分辨香茅、香蘭、黃薑、南薑、檸檬葉……
雖說台灣引進很多南洋植物,可是仍有許多香草在台灣找不著。愛玲一直找尋一種香花,據說可放在咖哩中,也是許多菜餚的重要香料,她說它叫「茗荷」日本人很愛吃。
她想盡辦法托人從馬來西亞帶了一朵冷凍的花苞來高雄。那次她把花切絲,拌入炒好的米粉中。只是聞起來,有股「白熊洗碗精」的刺鼻氣息,讓我對這花的印象欠佳。
wang0802 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
我跟著來蓉到印尼,最主要的目的是看印尼人吃什麼東西?以及市場長什麼樣子?來蓉是位貼心的姐妹,她難得返娘家,又得照顧老公,還抽出時間來滿足我這好奇寶寶的心願,真是難為她。
來蓉家附近就有一個小菜市場,走路不到十分鐘。我們第一次去的前晚下場雨,大馬路的路面平坦,轉到通往市場的小街,路面立即變成麻臉。在開發中國家,常會遇到此情景──重要街道是現代大都會的風貎,而小街小巷卻留在廿紀中葉。
wang0802 發表在
痞客邦
留言(1)
人氣()